عبر التاريخ وفي كل مكان على الكرة الأرضية؛ كان التأثر والتأثير والتداخل والتبادل الحضاري والثقافي واللغوي ما بين الشعوب.

ومن بين هذه الشعوب العرب وما يحيط بهم من بلدان, ومن يعيش معهم من أقليات شعوب أخرى.

فمثلاً في لهجاتنا العامية الشعبية في كل من منطقة بلاد الشام ومصر نلاحظ أن هناك العديد من الكلمات والعبارات غير العربية التي يستخدمها عامة الناس في حياتهم اليومية, وهي في أصلها دخلت في كلامنا بسبب التعايش العربي ما بين الحضارات واللغات الأجنبية كالتركية والايطالية والانجليزية وغير ذلك من لغات:

جونلة: تنورة.

جوانتي: قفازات اليد.

ماركة: علامة تجارية.

صالة: حجرة المعيشة.

موبيليا: الأثاث المنزلي.

بانيو: حوض الاستحمام.

تندة: غطاء ما يشبه الخيمة.

تياترو: المسرح.

بيلياتشو: المهرج.

فيزيتا: المقابل المادي للكشف الطبي.

روشته: وصف الدواء.

فالصو: شيء ليس أصيلاً.

أنتيكا: قديم وذو قيمة–تحفة.

تورتة: قالب الكيك.

الصلصة: عصير الطماطم- البندورة.

الجيلاتي: الآيس كريم–البوظة.

معلش: اختصار لعبارة ما عليه شيء, كان يقولها القاضى لمن أخذ البراءة.

يا خراشي: كان شيخ الأزهر «محمد الخراشي» في عهد الدوله الفاطمية ينادونه الناس بهذه العبارة «يا خراشي» اذا وقع لهم ظلم او مصيبة كي يحلها.

سيس: معناها البلح الفاسد او الذي يقع من النخيل ولا يأكله أحد.. وتعني الانسان الذي لا نفع فيه.

جدع: هي كلمة جاءت من الأجدع, وهي من أسماء الشيطان, وهذا تعبير عن المكر والنباهة التي يعتقدون ان الشيطان تميز بها!.

عبيط: أو عبيت هي كلمة فرعونية مكونة من كلمتين:(عا + بيت). و(عا) معناها حمار. و(بيت) معناها شخصية. والكلمتين معاً تعنيان: فلان شخصيته كالحمار.

قهوة سادة: كلمة سادة هي كلمة فارسية, ومعناها البسيط أوالطبيعي بدون إضافات.

هسكعك: يعني سأصفعك على وجهك, وهي كلمة فرعونية معناها إلتصاق الكف بالوجه.

تنَّح: مأخوذه من «تناهو» وهي كلمه قبطية معناها يستحي او يخجل.

أهبل: هي كلمة يونانية أصلها «هابلوس» ومعناها ساذج.

هلَّس: أصلها هيلوس, وهي كلمة يونانية معناها أتلف وأفسد.

مرمطة: أصلها فرعونية «مارماتا» ومعناها ألم ووجع.

مهيص: معناها في الفرعونية مملوء السرعة والفرح.

كوسا: من المعروف أن الكوسا من الثمار سريعة العطب, لا تحتمل التخزين والنقل البعيد والانتظار.. فكان تاجر الكوسا يتجاوز طابور تجار الخضار والفاكهة في سوق الجملة ويدخل قبلهم.. ويقول لهم «كوسا» أي ان معي الكوسا التي لا تحتمل الانتظار, فأصبحت تطلق على الواسطة والمعرفة والفساد.

استابينا: كلمة ايطالية معناها اتفقنا، أو كله تمام.

ألأبندا: هي كلمة فرنسية معناها الفرقة فأصبحت تستخدم لتعبر عن الصخب والضجة.

أليط: كلمة انجليزية الأصل أي من علية القوم.

باشا: كلمة تركية الأصل تعني رئيس.. فيقال باشكاتب أي رئيس الكتبة، باشمهندس أي رئيس المهندسين... وهكذا.

حكمدار: كلمة تركية الأصل تعني حاكم الدار.

خمد–اتخمد: نام، جاءت من خمدت النار باللغة العرببة أي أوشكت أن تنطفئ.

أبلا–أبله: الأخت الكبيرة، وتقال أيضا للمعلمة وهي من أصل تركي.

أسطى: صاحب حرفة وصنعة، وتأتي أحياناً لسائق السيارة، وهي تركية.

أفندم: تركية الأصل وتعني (سيدي) وكذلك (إجابة نداء) ورد على مَن يطلبك.

أوضة: تعني الغرفة, تركية الأصل.

أونطجي: النصب والاحتيال والاونطجي هو النَّصَّاب، تركية الأصل.

بدروم: الطابق الأرضي أو السفلي وهي تركية, ومعناها السرداب.

سلحدار: دار السلاح.

خزندار: دار الخزينة.

شوربجي: صانع شوربة الطعام.

إستبينا: يعني كويس واتفقنا أو تمام باللهجة المصرية, وأصلها كلمة ايطالية.

ألسطة: يعني حسب اللستة بالإيطالي, وكله تحت السيطرة بالمصري. البوسطة: يعني البريد والطوابع.